Huis> Nieuws> Thee If By By Sea, Cha If Per Land: Why the World heeft slechts twee woorden voor thee
July 03, 2023

Thee If By By Sea, Cha If Per Land: Why the World heeft slechts twee woorden voor thee

boat mat

Met een paar kleine uitzonderingen na, zijn er eigenlijk maar twee manieren om "thee" in de wereld te zeggen. Een daarvan is zoals de Engelse term-té in het Spaans en T-shirt in het Afrikaans zijn twee voorbeelden. De andere is een variatie van CHA, zoals Chay in Hindi.


Beide versies komen uit China. Hoe ze zich over de hele wereld verspreiden, biedt een duidelijk beeld van hoe globalisering werkte vóór "globalisering" een term was die iemand gebruikte. De woorden die klinken als "cha" verspreiden zich over het land, langs de zijderoute. De "thee" -achtige frasering verspreid over water, door Nederlandse handelaren die de nieuwe bladeren terug naar Europa brengen.


De term CHA is 'sinitisch', wat betekent dat het veelvoud is voor vele soorten Chinezen. Het begon in China en baande zich een weg door Centraal -Azië en werd uiteindelijk "Chay" (چای) in het Perzisch. Dat is ongetwijfeld te wijten aan de handelsroutes van de Silk Road, waarlegen, volgens een recente ontdekking, thee meer dan 2000 jaar geleden werd verhandeld. Deze vorm verspreidde zich verder dan Perzië en werd onder andere Chay in Urdu, Shay in het Arabisch en Chay in het Russisch. Het vond zelfs zijn weg naar Afrika bezuiden de Sahara, waar het Chai werd in Swahili. De Japanse en Koreaanse voorwaarden voor thee zijn ook gebaseerd op de Chinese CHA, hoewel die talen waarschijnlijk het woord hebben overgenomen, zelfs voordat het naar het westen verspreidde naar het Perzisch.


Maar dat verklaart niet voor "thee". Het Chinese karakter voor thee, wordt anders uitgesproken door verschillende soorten Chinezen, hoewel het in hen allemaal hetzelfde is geschreven. In het Mandarijn van vandaag is het Chá. Maar in de min nan variëteit van Chinezen, gesproken in de kustprovincie Fujian, wordt het personage uitgesproken. Het sleutelwoord hier is "Coastal".


De TE-vorm die werd gebruikt in kust-Chinese talen verspreidde zich naar Europa via de Nederlanders, die in de 17e eeuw de primaire handelaren van thee tussen Europa en Azië werden. De belangrijkste Nederlandse havens in Oost -Azië waren in Fujian en Taiwan, beide plaatsen waar mensen de TE -uitspraak gebruikten. De uitgebreide thee -import van de Nederlandse Oost -India in Europa gaf ons de Franse Thé, de Duitse T -shirt en de Engelse thee.


Toch waren de Nederlanders niet de eerste in Azië. Die eer is van de Portugezen. En de Portugezen verhandelden niet via Fujian maar Macao, waar Chá wordt gebruikt. Daarom is Portugal een roze stip in een zee van blauw.


Een paar talen hebben hun eigen manier om over thee te praten. Deze talen bevinden zich over het algemeen op plaatsen waar thee op natuurlijke wijze groeit, waardoor de lokale bevolking hun eigen manier heeft ontwikkeld om ernaar te verwijzen. In Birmese bijvoorbeeld zijn theebladeren Lakphak.


Wat meer is, als u geïnteresseerd bent in Eva Boat Deck Plheep of Eva Sup Pad & Eva Traction Pad , neem dan gerust contact met ons op.



Melors -team

2018.01.26

E-mail: admin@melorsfoam.com

Skype: Helen.oscar

WhatsApp:+86-13699812532

Tel:+86-752-3553578


Share to:

LET'S GET IN TOUCH

粤ICP备16082962号-1
We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

verzenden